0511

镇江0511之家

  • 打造本地最大生活服务平台
搜索
猜你喜欢
查看: 2347|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

日本道谢时说「ありがとう」小心被白眼?旅游前必背4句实用日语

[复制链接]

759

主题

804

帖子

245

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
245
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-4-4 01:04:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
日本旅行,一定会遇到需要说「谢谢」的时候!很多中国人表达谢意时,都会说「ありがとうarigatō」(音译:阿里嘎多)。要注意,其实说「ありがとう」有可能会让对方生气喔!小编要告诉大家4个超实用句型,在日本旅行跟对方打招呼时,就会更得体啦!马上看以下介绍!


不会日文也没关系?这4句话背起来,日本旅行更顺利!
不会日文的人,建议以下这四句话也可以背起来:「谢谢」、「对不起」(不好意思)、「谢谢款待」、「你好」。这四句话日本人很常用,说了之后,后续也不会有任何对话,非常方便。尤其是谢谢、对不起的日语,讲对的时候会更接地气,日本人听了态度也会很好喔。怎么说才自然,就看下面介绍!
想说谢谢日文怎么说?原来「ありがとう」只有家人、朋友间才能用!
就算没有学过日语,很多人都知道日文的「谢谢」会说「阿哩嘎豆」。所以大家在日本旅游时,想表达谢意时,常常就对着日本人说「ありがとうarigatō」。「ありがとう」的确是谢谢的意思,但是在日语里有敬语之别,「ありがとう」只有在家人、朋友间说话会使用。


那在日本想说谢谢的时候,该说什么呢?答案是:「ありがとうございますarigatōgozaimasu」。这句话非常长,发音也不好念,但是说谢谢不讲这句话,而讲「ありがとう」的话,有可能会让人误会,以为你看轻对方喔。


因为日文里敬语与非敬语给人的感觉非常不同,对着陌生人说「ありがとう」的话,会给人家长对小孩说话的印象。即使日本人知道我们是外国人,但还是有些不礼貌。真的很想向对方表达自己的谢意时,记得一定要说「ありがとうございます」,你的感谢才能正确地传达给对方喔!
只说「ありがとう」的话……


只说「ありがとう」的话,大多数的日本人还是会微笑以待。但如果对方年纪比你大,或是年龄落差不大,非常有可能会在内心里觉得你不礼貌喔!如果「ありがとうございます」太长不好发音,建议干脆说英文,讲「Thank You」比较不会发生误会!
撞到人想说对不起时,到底要说「すみません」,还是「ごめんなさい」?
走路时撞到人,想说「sorry」的时候,到底要说「すみませんsumimasen」还是「ごめんなさいgomennasai」?其实两种都可以,但是对方是不认识的人时,讲「すみません」会更好!


「すみません」无论是正式场合,还是家人朋友间都能使用,但比起「ごめんなさい」让人觉得更有礼貌一些。而且「すみません」也可以在点菜请店员过来的时候使用,意思与中文的「不好意思」相同,非常好用。只要记住「すみません」,就可以一句话行遍日本!


「ごめんなさい」常在朋友、家人等较亲近的关系间使用,所以在正式场合说的话,可能给人孩子气的印象。商业场合道歉时,也不太会说「ごめんなさい」。因为旅游遇见的日本人,通常都是不认识的人,所以建议使用「すみません」就好。
日剧常看的「申し訳ありません」,也是对不起?


常看日剧的人,一定都听过「申し訳ありませんmōshiwake arimasen」。犯大错,需要请求对方原谅时,就会说到这句话。日剧里面,说这句话的人常常会「土下座」,可以知道事态有多严重了。
餐厅吃饱饭,结帐离开日本人必说:「ご驰走様でした」!
ご驰走様でしたgochisōsama deshita」非常好用!日本人在餐厅吃饱饭,结帐后要离开时,很常说「ご驰走様でした」。原本这句话的「驰走」,是指主人为了拜访的人骑马「四处奔走」搜集食材,做成一道道菜宴请客人。客人为了感谢主人,吃饱后会说「谢谢你为我们奔波」,现在变成「谢谢款待」的意思。


虽然餐厅帮你结帐的店员,不是煮菜给你吃的大厨,但日本人还是非常习惯在离开时说这一句「ご驰走様でした」。如果是在拉面店,看得到厨师时,也可以看着厨师说这句话喔!当然,单纯想表示谢谢,也可以说「ありがとうございます」。
超万用的「こんにちは」,只要天还没黑,就可以说!
こんにちはkonnichiwa」在日语课本上,常见的意思是「午安」,但其实这句话的意思,更接近「你好」喔!像是离开饭店时遇见柜台人员,或是爬山时与山友抆身而过,都可以说「こんにちは」。因为只是打招唿,也不用怕不会日语,对方跟你尬聊。


「こんにちは」的「こんにち」汉字写作「今日」,其实意思是「你今天(要做什么)」的简称。从前常在早上遇到人,问候对方时使用。所以只要天还没黑,你都可以用这句话去问好,意思就是中文的「你好」喔!
超好用4种问候语总整理!
只要记住以上介绍的四种问候语,来日本旅游就更方便!其他时候,知道的单字不多的话,建议说英语比较好跟日本人沟通。


日本自由行时,即使没有学过日文,也要记住「ありがとうございます」、「すみません」、「ご驰走様でした」、「こんにちは」这4句问候语!有时候你说得正确,日本人也会非常开心,态度很好唷!一定要记得说谢谢时,不要再只说「ありがとう」啦!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
收藏收藏

这是一种鼓励!你懂的~

×

打赏支付方式:

打赏

回复

使用道具 举报

757

主题

789

帖子

204

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
204
沙发
发表于 2020-4-4 01:16:40 | 只看该作者
哈哈哈,我都说どうも,顾客是上帝啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

678

主题

716

帖子

191

积分

注册会员

Rank: 2

积分
191
板凳
发表于 2020-4-4 01:28:47 | 只看该作者
直接说谢谢就行,这句中文都听得懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

785

主题

815

帖子

161

积分

注册会员

Rank: 2

积分
161
地板
发表于 2020-4-4 01:40:42 | 只看该作者
你这是上古时期的资料吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

754

主题

787

帖子

175

积分

注册会员

Rank: 2

积分
175
5#
发表于 2020-4-4 01:53:04 | 只看该作者
沒有那麼多要求。看什麼人了裝斯文的就不一樣了。跟有些中國人不是也一樣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

789

主题

826

帖子

195

积分

注册会员

Rank: 2

积分
195
6#
发表于 2020-4-4 02:05:25 | 只看该作者
说3Q就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册





亲,赶快加入我们吧!
X
镇江0511之家X

0511.net镇江网 分享生活 温暖你我

0511.net镇江网|镇江大小事,尽在镇江网! 镇江网由镇江亿速网络科技有限公司组建。镇江网汇集了镇江本地新闻信息,视频专题、国内外新闻、民生资讯、社会新闻、镇江论坛等。镇江网是镇江地区最具影响力的综合性门户网站,是镇江人浏览本地新闻的首选网站。...

点击查看详情 
快速回复 返回顶部 返回列表
友情链接