0511

镇江0511之家

  • 打造本地最大生活服务平台
搜索
猜你喜欢
查看: 701|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

成败在此一“疫”:危机中,金融科技公司能否跻身主流

[复制链接]

39

主题

39

帖子

115

积分

注册会员

Rank: 2

积分
115
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-4-21 22:50:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
In the wake of the Great Recession, as lawmakers passed the Dodd-Frank legislation to rein in an ignominious financial industry, one paragraph of the law also validated a rebel contingent of reform-minded entrepreneurs. The passage mandated that banks must make consumers’ data available to them “in an electronic form.” And so was born the fintech industry.
Now, as the novel coronavirus presents the world with its biggest economic challenge in more than a decade, fintech is having a moment of truth. Companies like SoFi, Robinhood, Chime, and others were built on promises of providing consumers and businesses with easier access to money in all its forms—investments, credit, person-to-person payments—via the Internet, and often without dealing with a brick-and-mortar bank. With the global economy largely on pause, millions of people abruptly out of work, and thousands of bank branches shuttered, the time for fintech to deliver on those promises has arrived. As the U.S. government passed a $2 trillion stimulus package in March, including forgivable small-business loans and $1,200 checks for Americans, Treasury Secretary Steven Mnuchin stipulated that “any fintech lender will be authorized to make these loans”—a historic first. In April, these platforms earned further validation when the Internal Revenue Service allowed eligible recipients to elect to receive stimulus payments electronically—through Square’s Cash App, for instance, or Venmo—rather than by paper check.
PayPal, Square, and other fintech players are heeding the call to help. In between calls with the Treasury Department, Dan Schulman, PayPal’s CEO, has been holding daily videoconferences with employees from his home office in California. “One of the things I’m telling them is, this is our time,” he tells Fortune via Skype. Even before the IRS began disbursing stimulus money, Chime, the largest so-called challenger bank in the U.S., went out on a $20 million limb—giving more than 100,000 customers immediate access to as much as $1,200 through an interest-free payday advance. “We felt that this could create some sort of industry movement,” says Chris Britt, Chime’s CEO.
Indeed, consumers holed up at home are relying on financial apps in record numbers. New sign-ups at PayPal, along with its peer-to-peer payment app Venmo, have been double the pre-pandemic norm on recent days. They’re also using the apps in ways they weren’t designed for, such as to donate money to struggling individuals or to fund needed equipment for health care workers—totaling tens of millions of dollars. When Taylor Swift, the pop star, recently sent a surprise $3,000 “gift” to dozens of her fans who’d lost jobs or income as a result of the coronavirus, she did it via PayPal. It’s no coincidence that Venmo payments using the medical-mask emoji surged 375% in March, according to the company.
The crisis has become a proof-of-concept for fintech, one likely to change the way people bank and move their money even after they can visit a teller in person again. Says Zach Perret, CEO of Plaid, a startup whose software powers virtually all the major U.S. fintech apps (and which Visa recently agreed to acquire): “This shutdown time, I’ll suspect we’ll look back and say this was one in which digitalization really accelerated.”










您目前使用的是【试用版】,很多功能受到限制!!如果试用此插件之后满意,对您产生了帮助,请购买正式版支持一下辛苦的开发者,插件的持续发展离不开正式版用户的支持,优秀的应用得益于您的捐助,点击下面的链接去Discuz官方应用中心购买正式版永久授权


https://addon.dismall.com/?@csdn123com_todaynews.plugin
正式版后续更新升级免费,一次购买,终身使用!
收藏收藏

这是一种鼓励!你懂的~

×

打赏支付方式:

打赏

回复

使用道具 举报

使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册





亲,赶快加入我们吧!
X
镇江0511之家X

0511.net镇江网 分享生活 温暖你我

0511.net镇江网|镇江大小事,尽在镇江网! 镇江网由镇江亿速网络科技有限公司组建。镇江网汇集了镇江本地新闻信息,视频专题、国内外新闻、民生资讯、社会新闻、镇江论坛等。镇江网是镇江地区最具影响力的综合性门户网站,是镇江人浏览本地新闻的首选网站。...

点击查看详情 
快速回复 返回顶部 返回列表
友情链接